cApStAn LQC Inc., specialises in the translation design and translation quality assurance and ctornol of tests, assessments, and survey instruments for high-quality multilingual, cross-national/cross-cultural surveys.
cApStAn LQC Inc. has been entrusted with the translation design, and/or translation validation and verification in a number of multilingual assessments, tests and surveys: Tailored Adaptive Personality Assessment (TAPAS), Work Force Assessment, OECD-PIAAC, World Bank-STEP, Pew Research Center – GAP and Religious Forum, among many others.
The majority of our linguists have been working with us for years, they are all trained linguists or professional translators, and many of them live in the countries where the assessments and surveys are taking place. They are trained and instructed for each project and have considerable experience in issues related to translation, adaptation, and verification of translated assessments, tests and surveys instruments.
The accumulated expertise marks us a uniquely qualified partner to design and implement rigorous procedures for the translation, verification and validation of multilingual assessments, and tests, surveys, polls, and such related instruments.