MAGMA DUBBING
Dubbings into Neutral Spanish, Rioplatense Spanish, English, Portuguese, French and Italian.
We count with a trained artistic and technical staff to record fiction, cartoons, documentaries, video games, radio spots and TV commercials.
We have an excellent group of Voiceover Actors, Announcers, Art directors and Audio engineers.
MAGMA SUBTITLING
Translation, Adaptation and subtitle creation from and to Major World Languages.
Edition and translation of Dubbing Scripts.
Closed Captions creations.
Transcription, proofreading.
MAGMA IS EQUIPPED WITH:
4 Dubbing studios.
2 Effects and Foley production studios.
2 5.1 Dolby Surround Stereo mixing studios.
2 Quality control stations.
2 Video post production studios.
12 subtitling and closed captioning working stations.