Um retiro de conforto e paz num palácio do século XVIII rodeado de 12 hectares de jardins históricos. Natureza, charme, história, elegância, experiências... é assim a essência da Quinta das Lágrimas.
Durante séculos um santuário privado de família por onde passaram Reis e Imperadores, a Quinta das Lágrimas está agora aberta a todos quanto apreciem a arte de bem viver e que queiram descobrir a lenda de amor de Pedro e Inês.
-------------------------------------------------------------------------------------------
A retreat of peace and tranquility set within an 18th century palace surrounded by 12 acres of lush gardens.
Nature, charm, history, elegance, experiences... this is the essence of Quinta das Lágrimas. For centuries a private sanctuary that welcomed Kings and Emperors, the Quinta das Lágrimas Hotel is now open to all those who appreciate the art of fine living and to those who want to discover the love tale of Prince Pedro and Inês de Castro.